Languages That Influenced Turkish
- Hamed Parnianmehr
- Jan 12
- 2 min read
The Turkish language, with its rich history and diverse cultural interactions, has been shaped by various linguistic influences over the centuries. As the official language of Turkey and a member of the Turkic language family, Turkish has absorbed elements from several other languages, reflecting the country's historical connections and cultural exchanges. This article explores the significant languages that have influenced Turkish, highlighting the contributions of Arabic, Persian, Greek, French, and English.
Arabic Influence
During the Ottoman Empire, Turkish adopted a significant number of Arabic words, particularly in scientific terminology, religious texts, and administrative language. This influence reflects the empire's Islamic culture and scholarly pursuits. For example, the Turkish word for book, "kitap," comes from the Arabic "kitāb," and "medrese" (school) is derived from the Arabic "madrasa". Other examples include "namaz" (prayer) from "ṣalāt" and "hüküm" (judgment) from "ḥukm".
Persian Influence
The impact of Persian on Turkish is notable, especially in vocabulary related to art, literature, and administration. This contribution highlights the cultural exchange that occurred during the Ottoman period. Persian words enriched the Turkish language, particularly in poetry and official documents. Words like "pencere" (window) and "şeker" (sugar) are borrowed from Persian. Additionally, "divan" (council) and "bahar" (spring) are examples of Persian influence.
Greek Influence
Historical interactions, particularly in the Anatolian region, resulted in Turkish absorbing elements from Greek. This influence is evident in vocabulary related to everyday life, food, and trade. Greek words entered Turkish through centuries of coexistence and trade. For instance, the Turkish word for "church," "kilise," is derived from the Greek "ekklesia," and "limon" (lemon) comes from the Greek "lemoni". Other examples include "yoğurt" (yogurt) from "yoghurt" and "fener" (lantern) from "phanos".
French Influence
In the 19th and early 20th centuries, Turkish adopted many French words, especially in law, diplomacy, and culture. This adoption reflects the period of Westernization in Turkey. French influence is seen in terms related to modern institutions and concepts. Words like "televizyon" (television), "büro" (office), and "garaj" (garage) are borrowed from French. Additional examples include "restoran" (restaurant) from "restaurant" and "şoför" (driver) from "chauffeur".
English Influence
The influence of English on Turkish has increased significantly in recent years due to globalization and technological advancements. Many English terms related to technology, business, and popular culture have been integrated into modern Turkish. Words like "internet," "bilgisayar" (computer), and "marketing" are now commonplace in Turkish. Other examples include "telefon" (telephone) from "telephone" and "kulüp" (club) from "club".
Conclusion
The Turkish language is a rich tapestry woven from various linguistic influences. Arabic, Persian, Greek, French, and English have all left their mark on Turkish, contributing to its diverse and dynamic vocabulary. Understanding these influences provides insight into Turkey's historical interactions and cultural exchanges with different civilizations. The integration of these languages into Turkish not only enriches its lexicon but also reflects the country's evolving identity and its place in the global community.
.png)

Comments